درگذشت پانته آ اقبال زاده؛ مرگ طبیعی يا خودکشی؟



پانته آ اقبال زاده،اخبار هنری،خبرهای هنری
پانته‌آ اقبال‌زاده، مترجم و فرزند شهرام اقبال‌زاده از دنیا رفت.

به گزارش ایسنا، پگاه اقبال‌زاده، مترجم و خواهر او، در صفحه شخصی خود نوشته است: «وقتی که به دنیا آمدی مرا بردی تا آن سوی عشق

 

سپس رها شدم تا درد... حالا تک و تنها ماندم با کوله‌باری از خاطرات کودکی.. آسوده بخواب پانته‌آی زیبای من... زین پس تمام شب‌هایم صدای گریه می‌دهد جان خواهر...»

 

همچنین انجمن نویسندگان کودک و نوجوان درگذشت این مترجم ادبیات کودک را به شهرام اقبال‌زاده و پگاه اقبال‌زاده تسلیت گفته است.

 

ترجمه کتاب‌های «طولانی‌ترین‌ شب» نوشته ماریون دین‌باور، «خانواده خوب و تمیز مثل ما»، «بچه تمساح»، «جانمی! باز هم کلوچه‌های میوه‌ای!»، «هواپیمای آنجلا» و «شاهزاده خانمی با پیراهن کاغذی» نوشته رابرت ام. مانش از آثار به‌جامانده از پانته‌آ اقبال‌زاده است.

 

نامه شوکه کننده مترجمِ زن قبل از مرگِ خودخواسته

این نامه‌ی خداحافظی را امروز (سه‌شنبه) پانته‌آ اقبالزاده مترجم آثار کودک و نوجوان، پیش از مرگ خودخواسته‌اش برای پدر نویسنده‌ی خود شهرام اقبال‌زاده نوشته.ساده و بدون پیچ‌وخم درد عمیق و کاری‌اش را در چند سطر برای پدر روی کاغذ آورده و خودش را خلاص کرده.

 

پانته آ اقبال زاده،اخبار هنری،خبرهای هنری



کالا ها و خدمات منتخب

    تازه ترین خبرها(روزنامه، سیاست و جامعه، حوادث، اقتصادی، ورزشی، دانشگاه و...)

      ----------------        سیــاست و اقتصــاد با بیتوتــــه      ------------------

      ----------------        همچنین در بیتوته بخوانید       -----------------------